Voila betydning
Ordet voila kommer fra fransk og bruges ofte som en interjektion for at udtrykke overraskelse, tilfredshed eller præsentation af noget. Det er et udtryk, der bruges til at signalere, at noget er blevet fuldført eller opnået, og at resultatet kan præsenteres eller nydes. Det kan også bruges til at fremhæve noget eller vise en overgang fra en tilstand til en anden. Samlet set kan voila betragtes som et udtryk for begejstring, præstation eller overraskelse.
Eksempler på brug
- Voila, her er din madlavning færdig!
- Tag et kig, og voila, der er din nye bil!
- Prøv denne tryllekunst, og voila, se en kanin hoppe ud af hatten!
- Åbn døren, og voila, du vil finde et overraskende syn!
- Ændr lidt på farverne, og voila, din stue vil se helt anderledes ud!
- Slut øjnene, og åben dem igen, og voila, du vil være et helt nyt sted!
- Tænd for musikken, og voila, stemningen bliver straks bedre!
- Tryk på den røde knap, og voila, det hele eksploderer!
- Tag et skridt tilbage, og voila, problemet ser pludselig meget mindre ud!
- Rør ved genstanden, og voila, du vil føle en elektrisk stød!
Synonymer
- her er det
- nå er det gjort
- se her
- se der
- der har du det
- finito
- dette er det
- se hva jeg har
Antonymer
- her er det
- se her
- se nu her
- se her da
- nu ser du det
- se og hør
- se så
- se denne
- se dette
- se der
Etymologi
Ordet voila stammer fra fransk og findes også i flere andre sprog, herunder engelsk og dansk, hvor det bruges som et interjektion eller et udtryk for overraskelse eller tilfredshed. Etymologisk set kan voila spores tilbage til det franske verb voir, der betyder at se. Oprindeligt blev det brugt som en kort form af udtrykket voici la, der betyder her er, men med tiden blev det forkortet til blot voila. Ordet bruges ofte til at fremhæve, afsløre eller præsentere noget på en iøjnefaldende måde.
Populære søgninger: voila, voila betyder, voilà, et voila, et voila
Andre populære ord: Sb. • Kold • Angreb • Afværge • Enevoldskonge • Fremmedgørelse • Gemme • Betydning • Velbekomme • Værkfører • Krasse • Forgæves • Kapabilitet • Sakral • Frue • Jetset • Tværbjælke • Renovation • Madvare • Skærper • Infantil • Gådefulde • Granskning • Religiøst • Dækkene • Touché • Gangster • Hybel • Kræ • Hype • Feberredning • Etiopiere • Alibi • Girlpower • Arr. • Kondensvand • Snas • Bedrift • Omrokere • Besidder • Meleret • Scene • Empirisk • Tonefald • Ombudsmand • Migrering • Separate • Benytte • Livlige • Kyle