Face betydning
Eksempler på brug
- I couldnt help but notice the smile on her face.
- He turned pale when he saw the ghostly face in the mirror.
- The childs face lit up with joy when he saw the presents under the tree.
- She couldnt hide the sadness on her face when she received the bad news.
- We all wore masks to cover our faces during the costume party.
- The detective studied the suspects face for any signs of guilt.
- His face turned red with embarrassment when he realized he had made a mistake.
- The artist carefully crafted the face of the statue, capturing every detail.
- She applied a face mask to rejuvenate and cleanse her skin.
- The crowd gasped when the singer reappeared on stage with a new face after plastic surgery.
Synonymer
- visage
- countenance
- facial expression
- look
- appearance
- features
- aspect
- front
- mug
- visage
- phiz
- facade
Antonymer
- Countenance
- Visage
- Features
- Profile
- Mug
- Physiognomy
- Look
- Appearance
- Facial expression
- Aspect
Etymologi
Ordet face stammer oprindeligt fra det gamle engelske ord fæc eller faes, der havde betydningen af forsiden af en genstand eller kropsdel. Denne oprindelige betydning afspejler sig stadig i den moderne betydning af ordet face som værende forsiden eller fronten af en persons hoved.Etymologisk set kan ordet face også spores tilbage til det latinske ord facies, der betyder udseende eller ansigt. Dette viser en forbindelse mellem ordet face og vores fremtræden generelt.Derudover kan vi finde rødder til ordet face i det gamle franske ord facer, der betød at stå over for eller at konfrontere. Dette aspekt af betydningen afspejler den idé, at ens ansigt er det synlige udtryk for ens følelser og reaktioner.Samlet set kan vi sige, at ordet face har en rig historie og etymologi, der forbinder det med betydninger som forsiden, udseendet og konfrontationen vedrørende en persons ansigt.
Populære søgninger: faceø, face, face¨, lface, facen, face, face¨, facen, fa Andre populære ord: Crave • Lagerplads • Ko • Kausale • Middag • Device • Papfar • Nebengesjæft • Forbrugerkultur • Insinuere • Drip • Antagonist • Dominere • Virvar • Bero • Flæk • Hænde • Kyskhed • Række • Samkvem • Hvidt • Undervurdere • Diskursiv • Soning • Bast • Bom • Livssituation • Doven • Prak • Memorabilia • Hverve • Dag • Leger • Fæhoved • Kommerciel • Affektion • Synd • Sansning • Blufærdig • Repos • Utvetydig • Sammendrag • Laps • Kredittid • Niveau • Tydelig • Gæler • Forbrydelse • Kollaboration • Acta
